2020 A beleza e a saúde da pedra convértense nunha nova moda

Pedra Máxica: pedra quente para masaxe

2020年 , 因为 疫情 , 我们 有 的 的 时间 呆在 家 , 和 在一起 , 和 自己 自己 在一起 也 算 因祸得福 了 吧 , 世界 慢 下来 , 才 让人 好似 多 出 了 一份 空间 和 , 重新 重新 思考生活 的 意义 , 思考 以往 那 停 也 停 不 下来 的 工作 的 意义。

En 2020, por mor da epidemia cov-19, obtivemos máis tempo para estar na casa, estar coa nosa familia e con nós mesmos. Hai un vello dito en China: a desgraza pode ser unha verdadeira bendición. Os chineses son famosos polo noso traballo dilixente e duro, cando todo o mundo está a diminuír, tamén temos un tempo e un espazo adicionais para abrandar e repensar o sentido da vida e o significado do traballo sen parar.

 

今年 从 六月 的 三 伏天 开始 和 淤 疏 经络 调理 , 觉察 到 身体 一些 的 的 转变。 然后 同时 使用 红 盐 泡浴 和 土法 铁锅 炒 红 盐 热敷 , 各种 方式 排湿 寒 , 提升身体 的 能量 , 激活 身体 的 自愈 力。 不到 半年 , 身体 产生 很多 显 著 的 变化 , 之前 暗黄 的 的 皮肤 , 变得 透亮 有 光泽 , 白 里 透着 红 , 生完孩子 之后 , 长期 浮肿 和易 发麻 的 腿部 线条 变得 和 放松 下来 , 气血 不足 的 手掌 和 手臂 , 也 慢慢 饱满 起来 , 最 的 是 腰部 赘肉 消失 , 以及 松弛 的 乳房 , 在 哺乳 后 很 长 一段 时间 ,忽然 被 重新 激活 , 开始 上 提 紧 实 , 恢复 弹性 和 美丽。

 Este ano, a partir de xuño, o termo solar de "Sanfu", comecei a usar o tratamento Ai (moxibustión), fun consciente dalgúns sutís cambios no corpo. Entón, ao mesmo tempo probei o baño de auga quente (engade 100g de sal rosa do Himalaia de 1-2 mm) e usei a bolsa quente (con sal rosada do Himalaia de 2-5 mm tostada), para deixar o Han (frialdade) e o Shi (humidade) mellorar a enerxía do corpo e activar a capacidade de curación espontánea. Menos da metade do ano están a ocorrer máis cambios: a pel de ton aburrido vólvese máis brillante cunha meixela branca e vermella brillante; as patas edematosas e adormecidas fanse máis compactas e relaxadas; todas as mans e brazos con deficiencia de Qi e suficientes; e o máis obvio é: o amor mancha e o peito solto durante moito tempo despois da lactación comeza a levantarse, a ser firme, a recuperar a elasticidade e a beleza.

 

能 观察 到 身心 各种 微妙 的 好转 变化 , 我 就 愈发 有 于 观察 点点 滴滴 , 平日 吃喝 拉撒 甚至 是 呼吸 , 这些 最 容易 被 我们 忽略 掉 的 小 日常。 越 观察 就越 能 读懂 自己身心 的 变化 和 需求 , 越 能 看懂 中国 传统 中医 养生 调 理 理 的 原理 何在 , 从而 滋生 出 研究 这些 传统 调理 养生 法 的 好奇心 , 以及 尝试 和 使用 这些 方法 来 调养 身心 的 信心。

Para poder observar todo tipo de sutís cambios de mellora no corpo e na alma, cada vez son máis consciente de observar pequenos detalles, de ser máis consciente da comida diaria que comemos, da auga que bebemos, da caca e do pis. o sono e mesmo a respiración, esas pequenas cousas diarias ignoramos normalmente. Canto máis observas, máis podes ler as necesidades do teu corpo e alma e máis podes comprender os principios da medicina e condicionamentos tradicionais chineses. Observar as sutís melloras no corpo xera a miña curiosidade por estes métodos tradicionais de acondicionamento e benestar, así como a confianza para usar estes métodos e nutrir o meu corpo.

 

据 史料 记载 , 热 石 是 首先 被 发现 的 , 对 人体 感染 的 的 部位 有 显 著 的 治愈 作用。 然后 遵循 同样 的 理论 , 中国 人 发现 艾 作为 料 , 并 发展 了 艾灸 治疗 , 成为 中医 中医 领域 领域的 保健 方法 之一。 艾灸 后 身体 的 阴阳 可以 重新 获得 平衡 , 是 唯一 有 滋补 功效 的 阳性 植物 , 排毒 并 治愈 疾病 , 促进 身体 健康 , 而且 没有 任何 副作用。

Segundo os rexistros históricos, atopouse primeiro a pedra quente que con unha cura e cicatrización excelentes na zona de infección. A continuación, segue a mesma teoría, os chineses atoparon Ai como a moxa e desenvolven a moxibustión, un dos métodos máis antigos de coidados de saúde no campo da medicina tradicional chinesa (TCM). O Ying e o Yang do corpo pódense equilibrar despois da moxibustión, que é positivo para tonificar o Yang, desintoxicar, curar enfermidades e promover a saúde sen efectos secundarios.

 

在 中国 , 我们 相信 寒 和 是 是 一切 的 源头。 经过 学习 研究 和 亲身 实践 , 可以 看到 , 无论 是 艾灸 、 热 石 、 浴 还是 热敷 盐 袋 , 道 都是 相通 的 , 背后 的原理 是 一样 的。 所有 中国 的 的 身体 调理 方式 , 都是 找到 的 热量 , 可以 进入 被 深入 , 从 病灶 深处 区域 治愈 和 疗 愈。 对于 那些 和 慢性病 , 中国 人 则会 用 按摩 和 针灸 针灸, 刺激 穴位 , 激活 身体 的 自愈 力。

En China cremos que Han e Shi son a fonte de todas as enfermidades. Despois de estudar e experimentar fisicamente, podes ver sen importar a moxibustión, a pedra quente, o baño de auga quente ou a bolsa de sal quente. Todas as estradas levan a Roma, detrás da teoría é a mesma, todo o xeito tradicional chinés para o acondicionamento do corpo é sobre como atopar o adecuado calor que pode entrar e profundar no corpo, para curar e curar da zona de infección interior. Para esas enfermidades graves e crónicas, os chineses usarán masaxe e acupuntura para estimular os puntos meridianos e activar o poder da curación espontánea .

 Sal do Himalaia

Ew 年 , 非常 感谢 自己 的 选择 , 一直 跟着Lifework心智 成长 的 课程 系统 地 学习 , 不断 学 习 , 对 自己 更有 意识 , 更加 理解 和 接纳 自己 , 刷新 自己 关于 关于 “身” “心” “智() ”的 认知 , 理解 我们 的 行为 模式 、 情绪 模式 和 思维 模式 的 的 关联 , 然后 回归 到 日常生活 工作 中 , 不断 有 意识 地 践行 , 保持 醒觉 , 不断 进阶。

 Co paso dos anos, grazas á miña elección, seguir cos cursos de filosofía de Lifework, seguir aprendendo e practicando para ser máis consciente de min mesmo, comprender e aceptarme, renovar continuamente o meu coñecemento sobre o noso "corpo", "alma" e "espírito", comprender a conexión entre o noso comportamento, emoción e espírito, practicar coa conciencia, estar espertando e mellorar na vida diaria e no traballo.

 

Stone 石 结缘 这 十 多年 ,Pedra máxica致力于 研究 天然 石 的 “有用 之 用” 和 “无用 之 用” , 我们 将 聚焦 在 天然 石 和 喜马拉雅 盐 石 , 利用 天然 石 的 能量 , 造福 人类 的" 身心健康" " 空间 美学"

 Despois de décadas traballando e conectando coa pedra, Magic Stone comprométese a desenvolver o "uso" da pedra e descubrir a "beleza" da pedra, centrarémonos na pedra natural e na pedra salgada do Himalaia, usaremos a enerxía natural da pedra, beneficiaremos á "física e á saúde mental "e" estética espacial ".

Luz Magic Stone: lámpada de sal do Himalaia


Tempo de publicación: 14 de novembro de 2020


Envíanos a túa mensaxe: